Ich dolmetsche zuverlässig und mit höchstem Anspruch bei Fachkonferenzen, Meetings, Patentstreitigkeiten, Depositions, Literaturveranstaltungen, Aufsichtsratssitzungen, Workshops etc. und organisiere bei Bedarf gerne Teams für alle gängigen Sprachen.
Auch schriftliche Übersetzungen, bspw. von Patentschriften, Verträgen, medizinischen Fachtexten und sonstigen Dokumenten fertige ich an.
Mein Team ist speziell für die Untertitelung von Filmen ausgebildet. Ich biete Ihnen besonders gut verständliche und lesbare Untertitel, gerne auch für barrierefreie Filme und audiovisuelle Medien.
Mitglieder des VGSD profitieren von 5 % Rabatt. Bitte in der Anfrage explizit darauf hinweisen.